Werkgruppe: | Vokalmusik / Lieder |
VWV-Nr.: | 1105 |
Titel: | J'en mourrai / Morirò / Я умру (Ja umru) |
Untertitel: | Poésie toscane / Canti popolari toscani
|
| |
Fassungen: |
|
Besetzung: | Singstimme und Klavier            
>> Quellen |
Taktart, Tonart: | 3/4,   d-Moll
|
chronologische Einordnung: | 1880 (taq)
|
| |
Besetzung: | Singstimme und Klavier            
>> Quellen |
Taktart, Tonart: | 3/4,   e-Moll
|
chronologische Einordnung: | 1880 (taq)
|
| |
Texte: |
|
Sprache: | italienisch            
>> Quellen |
AutorIn: | unbekannt, toskanisch
|
Textincipit: | Morirò, morirò, sarai contenta
|
| |
Sprache: | russisch |
AutorIn: | unbekannt, toskanisch
|
Übersetzung/Adaption von: | unbekannt
|
Textincipit: | Я умру я умру ты будешь рада! (Ja umru ja umru ty budeš' rada!)
|
| |
Sprache: | französisch |
AutorIn: | unbekannt, toskanisch
|
Übersetzung/Adaption von: | Victor Wilder
|
Textincipit: | J'en mourrai! j'en mourrai de ton parjure!
|
| |
Kommentar: | Chronologische Einordnung nach Datierung der Erstdrucks Paris und St. Petersburg (siehe Quellen). Der italienische Originaltext ist überliefert in Giuseppe Tigri (Hg.): "Canti popolari toscani. Seconda edizione novamente ordinata e accresciuta, aggiuntovi un repertorio di vocaboli e modi dell'uso, non registrati dalla crusca. Volume unico", Florenz 1860, S. 319f. Nr. 1162, Verszeilen 1-6 (vgl. auch "L'Affligée" VWV 1050, Vokalmusik / Lieder). Ob dies tatsächlich Pauline Viardots Textvorlage war, kann nicht belegt werden.
|