Werkgruppe: | Editionen / École classique du chant |
VWV-Nr.: | 6021 |
Titel: | Fragment du XXIe Psaume |
| |
Fassungen: |
|
Besetzung: | Singstimme und Klavier            
>> Quellen |
Taktart, Tonart: | C,   F-Dur
|
Originalwerk von: | Benedetto Marcello
|
Edition von: | Pauline Viardot
|
| |
Texte: |
|
Sprache: | italienisch |
AutorIn: | AT: Psalm 21,19 (22,20) / Girolamo Ascanio Giustiniani
|
Textincipit: | Signor, non tardi dunque il tuo soccorso
|
| |
Sprache: | deutsch |
AutorIn: | AT: Psalm 21,19 (22,20) / Girolamo Ascanio Giustiniani
|
Übersetzung/Adaption von: | Grünbaum
|
Textincipit: | O Herr, zu dem der ganze Erdkreis fleht
|
| |
Sprache: | französisch |
AutorIn: | AT: Psalm 21,19 (22,20) / Girolamo Ascanio Giustiniani
|
Übersetzung/Adaption von: | Sylvain St. Étienne
|
Textincipit: | O toi, grand Dieu que l'univers adore
|
| |
Kommentar: | Das Original ist die Nr. 21 aus Benedetto Marcellos Sammlung von 50 Psalmvertonungen, "Estro poetico harmonico", SelM B 601-651. Marcello verwendete als Textgrundlage die italienische Übertragung von 50 Psalmen seines Freundes Girolamo Ascanio Giustiniani (1724-26), hier Psalm 21,19 (entspricht in der Luther-Bibel Psalm 22,20, Incipit Vers 1: "Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen").
|
| |
Originalkomposition: |
|
KomponistIn: | Benedetto Marcello
|
Titel: | Psalm 21
|
Werknummer: | SelM B 621
|