Werkgruppe: | Vokalmusik / Lieder |
VWV-Nr.: | 1144 |
Titel: | Le Moissonneur |
| |
Fassungen: |
|
Besetzung: | Singstimme und Klavier            
>> Quellen |
Taktart, Tonart: | 6/8,   c-Moll
|
chronologische Einordnung: | 1847
|
| |
Texte: |
|
Sprache: | französisch            
>> Quellen |
AutorIn: | Des Knaben Wunderhorn
|
Übersetzung/Adaption von: | Gustave de Larenaudière
|
Textincipit: | Il est un moissonneur que l'on nomme la mort
|
| |
Kommentar: | Chronologischen Einordnung nach Datierung des Autographs US-CAh MS 264 (97) [53.]. Der Text von Larenaudière, auf dem die Komposition beruht, ist eine französische Übertragung des deutschen Schnitterliedes "Es ist ein Schnitter, heißt der Tod". Ausführliche Informationen zur Überlieferungsgeschichte seit dem 17. Jh. und zu verschiedenen Versionen finden sich in: "Populäre und traditionelle Lieder. Historisch-kritisches Liederlexikon", hrsg. von Eckhard John im Auftrag des Deutschen Volksliedarchivs, Internetdatenbank seit 2007: http://www.liederlexikon.de/lieder/es_ist_ein_schnitter_heisst_der_tod (letzter Abruf 27.09.2014). Viardots Notat stimmt mit keiner der im Liederlexikon angegebenen Melodien überein, ihre Melodie ist vermutlich eine Eigenkomposition.
|