Kommentar: | Zum deutschen Titel: Der Volksliedtext ist heute allgemein unter der ersten Verszeile bekannt, "Herzlich tut mich erfreuen". Pauline Viardots Textvorlage ist nicht bekannt, doch wird es in Volksliedsammlungen thematisch üblicherweise unter "Sommerliedern" erfasst. Die letzte Strophe beginnt mit der Zeile "Darum lob ich den Summer" (vgl. z. B. www.volksliedsammlung.de). Der/die AutorIn des französischen Texts ist unbekannt. Es handelt sich nicht um eine direkte Übersetzung, jedoch die Themen Frühlingserwachen, Erneuerung und deren Ausdruck im Vogelgesang sind deutlich übernommen. Er ist ohne Noten vollständig notiert auf Blatt 19 des Manuskripts Msc 216. Zur Besetzung: In beiden Fassungen gibt es nur eine Singstimme im engeren Sinne, die auch den vertonten Text wiedergibt. Die beiden anderen Stimmen, im Autograph Msc 217 auf zwei getrennten Systemen ausnotiert, imitieren verschiedene Vogelgesänge. In den Skizzen zur Klavierfassung sind die Vogelstimmen auf einem System notiert.
|