Pauline Viardot Datenbank

Кристин Хайтманн
Полина Виардо. Систематико-библиографический указатель произведений (VWV)


Полина Виардо – композитор | |

Содержание
Введение в жизнь и творчество
Собственные композиции
Обработки чужих произведений
Издания чужих произведений
Каденции

Введение в жизнь и творчество

Полина Виардо, урожд. Гарсиа (1821, Париж – 1910, Париж), выросшая в музыкальной семье, имя которой тесно связано с традицией бельканто, сестра знаменитой Марии Малибран, в детстве учившаяся искусству игры на фортепиано у Франца Листа, близкая подруга Клары Шуман, Жорж Санд и Ивана Тургенева, универсально одаренная женщина-музыкант, высоко ценимая Гектором Берлиозом, Фредериком Шопеном, Шарлем Гуно, Джакомо Мейербером и многими другими знаменитостями культурной жизни Европы XIX века, является одной из выдающихся представительниц европейской культуры своего времени. Она была не только одной из самых прославленных оперных и концертных певиц XIX века, не только пользовавшейся большим авторитетом наставницей в пении и замечательной пианисткой. Она была также плодовитым композитором, и ее наследие в этой области гораздо обширнее, чем обыкновенно полагают. На протяжении более чем шестидесяти лет ею было создано около 250 композиций в различных жанрах, среди которых наиболее значительное место занимают песенные композиции для одного или нескольких голосов в сопровождении фортепиано. Она писала также камерную музыку, пьесы для фортепиано и произведения для сцены, в том числе Opérettes de salon для голоса, хора и фортепиано, которые она всегда инсценировала самостоятельно. Помимо того, ей принадлежат обработки и издания чужих произведений, а также обработки народных песен разных стран.
В марте 1837 года состоялся дебют Полины Гарсиа как концертной певицы в Брюсселе, а в мае-октябре 1838 года она совершила свою первую концертную поездку по Германии. В том же году были напечатаны ее первые композиции, Песня горного пастушка (Des Knaben Berglied) VWV 1030 и Часовня (Die Kapelle) VWV 1017, по стихотворениям Людвига Уланда: Des Knaben Berglied вышла в свет в июне 1838 года в Париже, напечатанная на двух языках под заглавием L'Enfant de la montagne (Des Knaben Berglied), как часть сборника Livre musical des Cent-et-un. Die Kapelle была впервые напечатана в сентябре того же года в третьем выпуске подготовленного Робертом Шуманом собрания Sammlung von Musikstücken aus alter und neuer Zeit. Дальнейшие сведения об обоих изданиях приводятся в VWV, под номерами VWV 1017 и 1030. В качестве оперной певицы Полина Гарсиа дебютировала в 1839 году в роли Дездемоны (Desdemona) в опере Otello, Джоаккино Россини: сначала, в мае, в Лондоне, а в октябре – в Париже. В театральном сезоне 1839/1840 года она получила свой первый ангажемент в парижском Théâtre-Italien, директор которого Луи Виардо (1800-1883) женился на ней в апреле 1840 года. Луи Виардо, в начале своей деятельности выступавший как журналист и художественный критик, через несколько недель после свадьбы ушел с поста театрального директора и сделался агентом своей жены, устраивая для нее ангажементы, заключая договоры, организуя и сопровождая ее концертные поездки. В 1841 году родилась их первая общая дочь Луиза Виардо, получившая известность как композитор под именем Луизы Эритт-Виардо.
В 1840-х годах, наряду с двумя песенными альбомами Album de M.me Viardot-Garcia (Paris 1843) и 10 Mélodies par Pauline Viardot. Album de Chant pour 1850 (Paris 1849) некоторые произведения вышли в свет отдельными изданиями, по большей части в качестве приложений к журналам (например, Une fleur VWV 1152, 1843, Aben-Hamet VWV 1179, 1847, La jeune République VWV 1215, 1848). На протяжении 1850-х годов, по состоянию исследований на настоящий момент, новых композиций не появлялось. Вероятно, европейская карьера Полины Виардо как певицы не оставляла ей возможности интенсивно заниматься композицией, а кроме того, в 1852, 1854 и 1857 годах у нее родились дети Клавдия, Марианна и Поль Виардо. На 1850-е годы приходится также сотрудничество с Гектором Берлиозом в создании французской версии оперы Кристофа Виллибальда Глюка Orphée, в новой обработке которой Полина Виардо приняла большое участие. На премьере оперы в Париже в ноябре 1859 года она исполнила заглавную партию, заново написанную для ее голоса.
Следует также отметить, что Полина и Луи Виардо критически относились к политической системе французской Second Empire, особенно к личности и политике Наполеона III. Луи Виардо был активным республиканцем, с 1841 года он издавал вместе с Жорж Санд и Пьером Леру журнал Revue indépendante. Полина Виардо заявила о своем участии в общественной жизни, сочинив в 1848 году для торжественного акта в Théâtre de la République кантату La jeune République VWV 1215 на слова Пьера Дюпона, – произведение, которое, по замыслу, должно было уподобиться новой Marseillaise (см. пояснение к VWV 1215). В 1851 году парижская квартира семьи Виардо была обыскана полицией; в конце 1850-х годов Полина Виардо все чаще жаловалась на невозможность получить ангажемент на парижских сценах. На сегодняшний день остается, впрочем, невыясненным, в какой мере вмешательство государственной цензуры препятствовало появлению в свет ее композиций; во всяком случае, с начала 1860-х годов Полина Виардо вновь обратилась к изданию своих произведений – и впервые к изданию чужих: в 1861 году в Париже было напечатано собрание Mélodies de M.me Pauline Viardot, объединившее песни из обоих вышедших в 1843 и 1849 году альбомов. С 1861 года начали один за другим выходить в свет также выпуски большой антологии École classique du chant VWV 6001-6071, изданием которой Полина Виардо стяжала себе репутацию как издательница старинной музыки.
В апреле 1863 года Полина Виардо простилась с парижской сценой, в последний раз явившись публике в опере Orphée, и летом того же года Виардо переехали в Баден-Баден, где они могли чувствовать себя свободными от режима Наполеона III. Парижский дом на Rue de Douai семья сохранила за собой, однако, по всей видимости, Полина Виардо наезжала туда из Баден-Бадена крайне редко и всегда ненадолго. Лишь с началом франко-прусской войны она покинула Баден-Баден и сначала отправилась в Лондон. В 1872 году она окончательно вернулась из Лондона в Париж.
Переезжая в Баден-Баден, Полина Виардо – видимо, по многим причинам – следовала своему желанию оставить Париж, больше заниматься преподаванием музыки и, прежде всего, опять посвящать больше времени работе над своими композициями: с 1864 года первоиздания ее произведений опять появлялись регулярно и выходили в свет без существенных перерывов почти вплоть до ее смерти (если не считать самых последних лет). Здесь следует в особенности отметить ее обработки мазурок Шопена, часть которых была осуществлена ею еще в 1840-е годы (VWV 4020-4031, по крайней мере, с некоторыми из этих обработок успел познакомиться сам Шопен), а также песни на слова русских и немецких поэтов, которые преимущественно занимали ее с середины 1860-х годов. Особой известностью пользовались с 1867 года Opérettes de salon Trop de femmes VWV 2001, Le Dernier Sorcier VWV 2002 и L'Ogre VWV 2003, которые Полина Виардо сочинила совместно с Иваном Тургеневым как либреттистом и неоднократно ставила в своем домашнем театре в Баден-Бадене. Оперетта Le Dernier Sorcier в сценической версии с оркестром и с переведенным на немецкий язык либретто была дана также публично – сначала в 1869 году в Веймаре, затем в Риге, Карлсруэ и Баден-Бадене. Из поздних произведений надо в первую очередь упомянуть Opérette de salon Cendrillon VWV 2005 и собрание из шести мелодий в сопровождении фортепиано – Mélodies (то и другое Paris 1904), а также отдельные издания, как, например, En douleur et tristesse VWV 1150, положенный на музыку песенный текст XV века (Paris 1905), или Alza pepita! VWV 3013, испанский народный танец, "Danse populaire espagnole", для фортепиано (Paris 1906).

 вверх

Собственные композиции

Творчество Полины Виардо-композитора, как и вся ее музыкальная деятельность, проникнуто принципом эстетического и культурного взаимодействия. Она не стремилась ни к единству собственного стиля, ни к "стоящим вне времени" шедеврам. Ее понимание музыки подразумевало, скорее, постоянную коммуникацию и посредничество между "знатоками и любителями", между разными стилистическими направлениями и уровнями, между разными музыкальными культурами. Она сочиняла немецкие песни и баллады, русские романсы, французские Chansons, Romances и Mélodies, но в то же время и короткие, остроумные песенки для рекламы французского парфюмерного мыла Savon du Congo (VWV 1157-1164). Она перекладывала на музыку тексты французских поэтов, в частности Виктора Гюго, Альфреда де Мюссе, Теофиля Готье, Сюлли-Прюдома, басни Жана де Лафонтена, немецкие стихотворения Эдуарда Мерике, Иоганна Вольфганга Гете и Людвига Уланда, русскую лирику Александра Пушкина, Афанасия Фета и Михаила Лермонтова. Она посвящала себя также французским песням XV века, озвучивая тексты из большого собрания Chansons du XVe siècle; некоторые из них она напечатала, причем как со старофранцузскими текстами, так и с современными французскими адаптациями, выполненными Луи Поме. Наконец, еще одну особую группу составляют Canti popolari toscani, переложения текстов итальянских песен из Тосканы. В сохранившихся архивных источниках отсутствуют указания на происхождение текстов, использованных Полиной Виардо, однако все они присутствуют в собрании Canti popolari toscani, изданном Джузеппе Тигри (Florenz 1860).
Полина Виардо стремилась не только соединить в своем творчестве музыкальные традиции разных народов, но также и быть понятой разными народами. По большей части ее композиции и вокальные обработки переводились на другие языки – вплоть до четырех иностранных языков одновременно – и печатались в разных странах, соответственно, на их языках, иногда как двуязычные издания. Песенные композиции издавались отдельными изданиями и/или как части песенных сборников различного содержания, нередко выходивших также повторными изданиями. Полина Виардо сотрудничала с издательствами во Франции, Германии и России, вследствие чего ее произведения получили широкое распространение в различных культурных кругах.

Обработки чужих произведений

Принадлежащие Полине Виардо обработки чужих произведений чаще всего представляют собой переложения инструментальных произведений для вокального исполнения, причем почти всегда с переводом приложенных текстов. Особенно большую известность получили ее вокальные обработки двенадцати мазурок Шопена (VWV 4020-4031); помимо того она обрабатывала вальсы Шуберта (VWV 4015-4017), Венгерские танцы Иоганнеса Брамса (VWV 4019, 4039), ошибочно приписывавшийся Йозефу Гайдну струнный квартет Serenade, возможно принадлежащий Роману Хофштеттеру (VWV 4014), и другие пьесы для фортепиано.
К некоторым из Chansons espagnoles своего отца Мануэля Гарсиа она сочинила фортепианные сопровождения, которые тоже выпустила в печать (VWV 4033-4038). В группе произведений Liedbearbeitungen (Обработки песен) сведены воедино обработки народных песен разных стран, в числе которых особо следует упомянуть Airs italiens du XVIIIe siècle (VWV 4003-4008); собрание песен под тем же заглавием явилось также в печатном виде [1886]. Однако деятельность Полины Виардо как собирательницы народных песен носила, по всей вероятности, еще более обширный характер. Известно, что она, находясь в имении Жорж Санд в Ноане, собирала и записывала песни этой местности, Берри. Часть их она предоставила в распоряжение Жюльена Тьерсо, который вел масштабную работу по изучению народных песен. В издаваемом Тьерсо журнале Revue des traditions populaires опубликованы некоторые из записанных Виардо текстов и мелодий, например, беррийская песня Le Roi Loys (опубл. в: Revue des traditions populaires, 10e Année, Tome X Nr. 12, Décembre 1895, p. 636). Там же опубликована русская песня Loutchina, loutchinouchka, к которой Полина Виардо приложила также свой французский перевод (опубл. в: Revue des traditions populaires, 3e Année, Tome III, 1888, p. 31).

Издания чужих произведений

До сего дня практически не учитывающейся сферой деятельности Полины Виардо остаются ее издательские начинания. В École classique du Chant [1861 ff.] (VWV 6001-6075) она издала в общей сложности 75 вокальных пьес XVII-XIX века, принадлежащих к различным жанрам, все в сопровождении фортепиано, и снабдила это издание указаниями на характер вокального исполнения. École classique содержит арии из опер, оратории и кантаты, концертные арии, песни и романсы. Приблизительно с 1865 года Полина Виардо замышляла издание 50 Mélodies de Franz Schubert (VWV 6101-6150), которое явилось в свет позже, предположительно в 1873 году. Это издание представляет собой обширное собрание песен Шуберта с немецкими оригинальными текстами и французскими переводами (выполнены Луи Поме). Шеститомное собрание Échos d'Italie входит в серию Échos (Échos de France, … d'Allemagne, … de Pologne, … du monde religieux etc.), которая первоначально печаталась в парижском музыкальном издательстве Густава-Александра Флаксланда (1821-1895). В 1869 году издательский дом и издательская программа Флаксланда перешли в собственность композитора и органиста Огюста Дюрана (1830-1909) и были продолжены им под издательской маркой Durand Schœnewerk et Cie. Продолжала издаваться и серия Échos. В исследовательской литературе часто утверждается, что заслуга издания Échos d'Italie в этой серии полностью принадлежит Полине Виардо, однако на титульном листе и в предисловии (Préface) к первому тому ясно обозначено, что Полина Виардо занималась только пересмотром первого тома (VWV 6201-6257). Большой читательский спрос привел к тому, что печатные пластины первого тома износились от допечатывания повторных тиражей, и их пришлось сделать заново, как сообщается в предисловии издателей. Эта возможность была использована для того, чтобы попросить Полину Виардо переработать и прокомментировать первый том, а также снабдить его указаниями для вокального исполнения, каденциями и т. д. В нашей базе данных названия отдельных произведений из трех названных выше изданий сведены в группы, обозначенные в соответствии с названием собрания: "Editionen / École classique du chant", "Editionen / 50 Mélodies de Schubert" и "Editionen / Échos d'Italie" ("Издания / Классическая школа пения", "Издания / 50 мелодий Шуберта" и "Издания / Эхо Италии").

Каденции

Полине Виардо, как певице и композитору, принадлежит большое количество "украшений" и каденций для арий и песен, записывавшихся ею для собственного употребления. Однако из этих записей уцелели лишь единицы, причем иногда носители таких текстов труднодоступны. Известные на сегодня каденции и "украшения" Полины Виардо, а также относящиеся к этой группе источники текста отнесены в VWV в группу "Vokalmusik / Kadenzen" (вокальная музыка / каденции) (VWV 1010-1015). Кроме того, сохранились следующие не учтенные на сей день материалы:
В Вашингтонской Library of Congress (US-Wc) хранятся под шифром ML96.V44 (Case) записи каденций Полины Виардо к различным оперным ариям: "Vocal cadenza for an opera of Gluck" (см. http://lccn.loc.gov/unk84181224) представлена в копии, это каденция к арии Орфея L'Espoir renaît dans mon âme, учтенная в VWV под номером 1011. Большую часть материалов занимают "Vocalises and cadenzas for various opera arias" (см. http://lccn.loc.gov/unk84091294) и "[Vocal and cadenzas for various Italian operas]" (см. http://lccn.loc.gov/unk84091295). Согласно ответу, полученному из библиотеки (e-mail от 20.08.2010), эти материалы не подлежат репродуцированию и могут быть предоставлены для работы только на месте. По этой причине они еще не могли быть просмотрены при составлении VWV.
В New York Public Library (US-NYph) хранится собрание каденций польской певицы Марчеллы Зембрих (1858-1935) (шифр JPB 91-94, см. http://nypl.bibliocommons.com/item/show/12016032052_cadenzen). Во второй части этого собрания, под названием "Cadenzen Viardot", хранятся записанные на четырех страницах короткие секвенции-украшения и каденции к ариям из La Parisina, Lucia di Lammermoor и Lucrezia Borgia (Гаэтано Доницетти), из La sonnambula (Винченцо Беллини) и других опер, а также некоторые замечания о вокальном исполнении. Эти записи сделаны иной рукой, чем документы большей части собрания; ни одна из рукописей в библиотечном каталоге не идентифицирована. Таким образом, происхождение и аутентичность этих записей остаются невыясненными, поэтому они пока не включены в VWV.
Марчелла Зембрих училась игре на скрипке и с 1876 года также пению у Джованни Баттисты Ламперти (1839-1910), а позже у его отца Франческо Ламперти (1811/13-1892) в Милане. Уже в 1877 году она дебютировала в Афинах в роли Эльвиры в опере Винченцо Беллини I Puritani. Имеется важное указание на контакты между Марчеллой Зембрих и Полиной Виардо: Энн Шен-Рене (1864-1942), знаменитая представительница идущей от Гарсиа традиции бельканто, на протяжении многих лет учившаяся у Полины Виардо, сообщает в своих воспоминаниях, что Марчелла Зембрих в начале своей карьеры обратилась к Виардо с рекомендательным письмом от Джузеппе Верди и просила у нее совета в отношении будущей певческой карьеры. На Полину Виардо, согласно воспоминаниям, произвела большое впечатление красота ее голоса и высокая вокальная техника, поэтому она согласилась помочь ей, представила разным композиторам, дала ей возможность выступить в своем музыкальном салоне и, наконец, посоветовала отправиться в Германию. Рекомендательное письмо к влиятельному дирижеру Юлиусу Рицу, "генеральмузикдиректору" Саксонского Королевства, помогло ей в итоге получить свой первый ангажемент в Дрезденской опере (см. Anna Schoen-René: America's Musical Inheritance. Memories and Reminiscences, New York 1941, p. 179 f.).
Марчелла Зембрих и Энн Шен-Рене после завершения своей карьеры на сценах мира преподавали, соответственно с 1924 и 1925 года, в New Yorker Juilliard Graduate School (ныне Juilliard School of Music; см. об этом: Andrea Olmstead, Juilliard: A History, Urbana: University of Illinois Press 1999, p. 78).


Дальнейшую информацию об упомянутых произведениях и о сохранившихся источниках их текстов Вы получите, обратившись к указателю заглавий VWV: Titelregister des VWV.

Если Вы хотите больше узнать о биографии Полины Виардо, Вы найдете рекомендательную литературу в пункте меню Quellen (Источники) под рубрикой Literatur (Литература).

(Übersetzung Galina Potapova / Перевод Галины Потаповoй)


Christin Heitmann: Pauline Viardot. Systematisch-bibliographisches Werkverzeichnis (VWV), Hochschule für Musik und Theater Hamburg, seit 2012, Online-Datenbank http://www.pauline-viardot.de/Werkverzeichnis.htm (Abrufdatum).


 вверх