Pauline Viardot Datenbank
Werkgruppe: Vokalmusik / Lieder
VWV-Nr.:1092
Titel: L'Enigme / Räthsel / Разгадка (Razgadka)
Untertitel: Mélodie
WidmungsträgerIn:Feodor von Milde°, Elizaveta Andreevna Lavrovskaja°°   (in: °Drucke Leipzig & Weimar, Robert Seitz [1870] und Dresden, F. Ries o. J. °°Druck St. Petersburg, Iogansen 1868 - siehe Quellen.)
Fassungen:
Besetzung:Singstimme und Klavier             >> Quellen
Taktart, Tonart:C,   Es-Dur
chronologische Einordnung: 1868 (taq)
Texte:
Sprache:deutsch             >> Quellen
AutorIn:Richard Pohl
Entstehung, Erstdruck:1848-1858, unbekannt
Textincipit:In deinen Augen schlummert ein holdes Räthselwort
Sprache:russisch
AutorIn:Richard Pohl
Übersetzung/Adaption von:Ivan Sergeevič Turgenev
Entstehung, Erstdruck:1867/68, unbekannt
Textincipit:Какъ приливала къ сердцу (Kak" prilivala k" serdcu)
Sprache:französisch
AutorIn:Richard Pohl
Übersetzung/Adaption von:Paul Collin
Textincipit:Une énigme est cachée au fond de tes beaux yeux!
Kommentar:Chronologische Einordnung nach Datierung des Erstdrucks (siehe Quellen). Pauline Viardot hatte sich seit ihrer Umsiedlung nach Baden-Baden wieder intensiv der Komposition gewidmet und seit 1862/1863 auch etliche russische Gedichte vertont, die sie nach und nach publizierte. Der russische Text ist eine Adaption von Richard Pohls Gedicht "Räthsel". Korrekte Rückübersetzung des russischen Titels: Lösung (Enträtselung).


Christin Heitmann: Pauline Viardot. Systematisch-bibliographisches Werkverzeichnis (VWV), Hochschule für Musik und Theater Hamburg, seit 2012, Online-Datenbank https://www.pauline-viardot.de/Werkverzeichnis.htm (25.04.2024)