Kommentar: | Abschrift und Druck in F-Pmhb überliefern die Partitur mit kleinen, den Text jedoch mit erheblichen Abweichungen. Wie diese Abweichungen zustande kommen, ist noch ungewiss, möglicherweise schrieb Louis Pomey seinen Text für die Drucklegung noch einmal um. Ein weiteres Manuskript des Liedes in der Yale University Library in Farmington, USA, liegt noch nicht vor, es bringt vielleicht weitere Erkenntnisse. Die Zuordnung des Liedtextes zu Auguste Brizeux auf dem Manuskript ist wohl eine Verwechslung. Von Brizeux gibt es zwar auch ein Gedicht mit dem Titel "Goëlands", dieses lautet aber anders und ist auch in Form und Struktur anders aufgebaut. Allerdings enthält es eine wiederkehrende Zeile, die in Pomeys Texten ganz ähnlich wiederzufinden ist: "Goëlands, goëlands, Ramenez-nous nos amants!" heißt es bei Auguste Brizeux, "Grands oiseaux blancs, ramenez nos amants!" heißt es im Manuskript F-Pmhb, "Grands oiseaux blancs, protégez nos enfants!" lautet der Ruf im Druck.
|