Werkgruppe: | Vokalmusik / Lieder |
VWV-Nr.: | 1061 |
Titel: | Insomnie / Schlaflos lieg' ich / Ночью, во время безсонницы (Noč'ju, vo vremja bezsonnicy) |
| |
Fassungen: |
|
Besetzung: | Singstimme und Klavier            
>> Quellen |
Taktart, Tonart: | C,   h-Moll
|
chronologische Einordnung: | 1863-1865
|
| |
Texte: |
|
Sprache: | russisch |
AutorIn: | Aleksandr Sergeevič Puškin
|
Entstehung, Erstdruck: | 1830, unbekannt
|
Textincipit: | Мнѣ не спится, нѣтъ огня (Mně ne spitsja, nět" ognja)
|
| |
Sprache: | deutsch |
AutorIn: | Aleksandr Sergeevič Puškin
|
Übersetzung/Adaption von: | Friedrich Martin von Bodenstedt
|
Entstehung, Erstdruck: | 1863-1865, unbekannt
|
Textincipit: | Schlaflos lieg' Ich, ohne Licht
|
| |
Sprache: | französisch |
AutorIn: | Aleksandr Sergeevič Puškin
|
Übersetzung/Adaption von: | Victor Wilder
|
Textincipit: | Les nuages [ténèbres] sur les cieux
|
| |
Kommentar: | Der Liedtitel auf den Titelblättern der russischen Ausgaben lautet regelmäßig "Ночью, во время безсонницы" (Noč'ju, vo vremja bezsonnicy), über der Partitur dagegen ist der Textanfang als Titel angegeben "Мне не спится" (Mne ne spitsja). Zur französischen Übersetzung: "Les ténèbres" im Incipit auf der Titelseite, "Les nuages" in der Partitur der französischen Ausgabe "Six Mélodies", Paris [1884]. Zur chronologischen Einordnung: Pauline Viardot beschäftigte sich seit ihrer Umsiedlung nach Baden-Baden 1862 wieder intensiv mit der Komposition und vertonte in den ersten Jahren auch zahlreiche russische Gedichte, die in mehreren Liedersammlungen publiziert wurden. 1864 und 1865 erschienen die beiden ersten Alben, für die Friedrich Bodenstedt deutsche Übersetzungen angefertigt hatte. Aus dem Jahr 1863 sind zahlreiche Briefe Turgenevs an Bodenstedt bekannt, in denen es um die Übersetzungen für das erste Album geht (publ. in I. S. Turgenev: Polnoe sobranie sočinenij i pisem. V tridcati tomach. Pis'ma: v vosemnadcati tomach. Izdanie vtoroe, ispravlennoe i dopolnennoe. Moskau 1988, Bd. 5. Für Exzerpte / Übersetzungen danke ich Verena Mogl). Puškins "Ночью, во время безсонницы (Noč'ju, vo vremja bezsonnicy)", das im 1865er Album erschien (siehe Quellen), wird in keinem der Briefe ausdrücklich genannt.
|