Pauline Viardot Datenbank
Werkgruppe: Vokalmusik / Lieder
VWV-Nr.:1064
Titel: Pour retourner dans la patrie* / Aus fremden Land / Для береговъ отчизны дальней (Dlja beregov" otčizny dal'nej)
Fassungen:
Besetzung:Singstimme und Klavier             >> Quellen
Taktart, Tonart:C,   h-Moll
chronologische Einordnung: 1862
Besetzung:Singstimme und Klavier             >> Quellen
Taktart, Tonart:Alla breve,   b-Moll
chronologische Einordnung: 1862
Texte:
Sprache:russisch             >> Quellen
AutorIn:Aleksandr Sergeevič Puškin
Entstehung, Erstdruck:1830, unbekannt
Textincipit:Для береговъ отчизны дальней Ты покидала край чужой (Dlja beregov" otčizny dal'nej Ty pokidala kraj čužoj)
Sprache:deutsch
AutorIn:Aleksandr Sergeevič Puškin
Übersetzung/Adaption von:Friedrich Martin von Bodenstedt
Entstehung, Erstdruck:1863-1865, unbekannt
Textincipit:Aus fremden Land von meinem Herzen Du zogest fort
Sprache:französisch
AutorIn:Aleksandr Sergeevič Puškin
Übersetzung/Adaption von:unbekannt
Textincipit:Pour retourner dans la patrie
Kommentar:Chronologische Einordnung nach Datierung des Autographs der b-Moll-Fassung (siehe Quellen). Pauline Viardot notiert hier die Melodie mit russischem und französischem Text unterhalb, mit dem deutschen Text oberhalb des Systems. Erwähnung in einem Brief Ivan Turgenevs an Friedrich Bodenstedt vom 6.7.1863 (publ. in I. S. Turgenev: Polnoe sobranie sočinenij i pisem. V tridcati tomach. Pis'ma: v vosemnadcati tomach. Izdanie vtoroe, ispravlennoe i dopolnennoe. Moskau 1988, Bd. 5, Brief 1478, S. 183 f. Für Exzerpt / Übersetzung danke ich Verena Mogl). Turgenev nennt neben "Для береговъ отчизны дальней (Dlja beregov" otčizny dal'nej)" fünf weitere Gedichte von Puškin und fünf von Fet, die Pauline Viardot vertont hatte, und bittet Bodenstedt, Übersetzungen für eine gedruckte Ausgabe anzufertigen. Diese erschien 1864 zeitgleich in St. Petersburg und Leipzig, doch unterscheidet sich die endgültige Auswahl der Lieder von der in diesem Brief genannten. "Для береговъ отчизны дальней (Dlja beregov" otčizny dal'nej)" erschien erst 1865 in einer anderen russischen Ausgabe (siehe Quellen). Im Laufe desselben Monats schrieb Turgenev noch weitere Briefe an Bodenstedt wegen der Übersetzungen, in denen er ausführliche Verbesserungsvorschläge erörtert (z. B. am 14/15.[7.], 16.[7.] und 23.7.1863, alle ebda. publ.).


Christin Heitmann: Pauline Viardot. Systematisch-bibliographisches Werkverzeichnis (VWV), Hochschule für Musik und Theater Hamburg, seit 2012, Online-Datenbank https://www.pauline-viardot.de/Werkverzeichnis.htm (20.04.2024)